ЗАИМСТВОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКИ РУССКИМ ЯЗЫКОМ ХХ В.

   1) В первые два десятилетия отдельные заимствования: кино, блюминг, комбинат, такси, радио, сценарий, свитер;
   2) в конце 20-х г. – в 30 г. в связи с индустриализацией страны большой поток заимствований из английского и немецкого языков: комбайн, конвейер, нейтрон, пикап, спидометр, стенд, сейф, телевизор, джемпер; дискриминировать, фальсифицировать;
   3) до середины 50-х гг. заимствования малочисленны: радар, робот, сальто, табло;
   4) с середины 50-х г. до 90-х г. интенсификация процесса заимствования: джинсы, шорты, клипсы, кемпинг, компьютер, ксерокс, принтер, лазер, модель, шоу, модерн;
   5) конец 80-х г. – начало 90-х г. иноязычные экономические и финансовые термины: бартер, брокер, ваучер, дилер, инвестиции, маркетинг, спонсор.


Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография 

T: 0.104525439 M: 1 D: 1