search
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т Ф Х Ц Э Я 
ЗАИМСТВОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКИ РУССКИМ ЯЗЫКОМ ХХ В.
   1) В первые два десятилетия отдельные заимствования: кино, блюминг, комбинат, такси, радио, сценарий, свитер;
   2) в конце 20-х г. – в 30 г. в связи с индустриализацией страны большой поток заимствований из английского и немецкого языков: комбайн, конвейер, нейтрон, пикап, спидометр, стенд, сейф, телевизор, джемпер; дискриминировать, фальсифицировать;
   3) до середины 50-х гг. заимствования малочисленны: радар, робот, сальто, табло;
   4) с середины 50-х г. до 90-х г. интенсификация процесса заимствования: джинсы, шорты, клипсы, кемпинг, компьютер, ксерокс, принтер, лазер, модель, шоу, модерн;
   5) конец 80-х г. – начало 90-х г. иноязычные экономические и финансовые термины: бартер, брокер, ваучер, дилер, инвестиции, маркетинг, спонсор.

Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: Словарь-справочник. — Назрань: ООО «Пилигрим»..2011.




Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография 

skip_previousЖАРГОНИЗАЦИЯЗАИМСТВОВАНИЕ УРОВНЕВОЕ И МЕЖУРОВНЕВОЕskip_next

T: 3.372183211 M: 14 D: 1